回家仔细一思量,嘿,这Omakase不就是我在家吃了二三十年的家常菜范式吗。
“今儿一大早菜市场抢来的新鲜菜,没有决定权的午餐菜谱,配上做饭时不大高兴的我妈”,实在是取Omakase之经华。
于是网友们纷纷把沾泥带水的土豆、大葱、茄子等“土菜”原模原样地摆出来,再变着花样蒸炒炸煮,称之为“川式Omakase”“广式Omakase”,立省1000座位费。
也不能怪年轻人专盯着传入国内的饮食文化玩梗。
当代餐饮业外来饮食们虚浮的格调和高昂的价格,确实已经向着离奇的方向狂奔而去了。
在某点评搜索“下午茶”,明明网友评价“新价比超高”,抬头一看却人均666,像个为了讨彩头编造的荒谬笑话。
在巴黎提供平价菜SE的bistro,译成中文大概等同于街口王姐盖浇饭,在北京就能理直气壮地叫出人均两三百的底价来。
上海则是eatery风靡市区,即使这词儿的本意不过是简便饮食店,只因为比restaurant听起来更小众,便能比普通馆子立升百元单价。
“鮨”,日本古代“寿司”的写法,只要在日料店名掺上此字就能摇身一变为高端日料店。