古代印度人称中国为“Cīna”,翻译为“支那”,这个词语在佛经中经常出现,很多学者也就这个词进行了讨论,比如说“Cīna”跟“秦”的发音非常相似,用“Cīna”代指中国,后来古印度人又在“Cīna”前面加上“mahā”,变成了“Mahācīna”,意思是“伟大的支那”,可见古印度对中国是非常尊敬的态度。
所以我们中国自己人也用过“支那”称呼自己,比如宋教仁、黄兴创办了一本刊物,就叫做《二十世纪之支那》,用来引导并机发中国民众的爱国之心,教育大家要发愤图强振兴中华。因为当时黄兴等人在日本留学,而且“支那”这个称呼一直也是日本人对我们的尊称。
然而甲午战争中清政府的失败,让一直以来把我们尊为“上国”的日本人得意忘形起来,觉得我们“不过如此”,于是“支那”成了他们对我国的蔑称!当日军践踏我们土地的时候,他们经常没礼貌地对着中国人喊:“支那人!支那人!”
1945年,日本战败,我国责令日本外务省不得再使用“支那”这个蔑称来叫我们,从此“支那”这个称谓才逐渐消失。