老子第二十九章
【原文】
将衣取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,故无失。夫物或行或随;或觑或吹;或强或羸;或载或隳。是以圣人去甚、去奢、去泰。
【导读】
这与老子三宝可以互为经注。老子三宝为:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。人人都喜好多,钱越多越好、权越多越好、美女越多越好;人人都厌恶少,钱越少越坏,权越少越坏,美女越少越坏。
但是,永恒的道之所以永恒,因为它是朴,是没有分化的源头,又是一切繁华复命归根的玄牝之门。所以,它的启示是雌新的,是去甚、去奢、去泰。人人喜好多,老子偏偏喜好少。
诗语
帝王心比天高,
因为他拥有着无上的权力,
岂能不想功成名就?
帝王将自己的意志刻在历史的丰碑上,
越是想纵横天下,
越是凌驾于百姓之上,
我看不出这样做就能达到目的。
天下,这是我们要敬畏的神器,
天下之事,不能强行作为,不能如剑柄一样执掌于手中;
如果一定要强行所为,注定会失败;
因为,任何过分的事请都要走向反面、
任何过度的事请都不会久久长长。
人怎么能逆天下而行,
逆天下而行,
又怎么可能将天下握在自己的手中呢?
所以,圣王不会逆势强为,
不会把个人的意志强加给天下人,
更不会将天下玩于股掌之内,
天下,它是神器,
不能不对它充满了敬畏之心。
圣人对天下充满了敬畏,以无为顺应天下,
人无为,而道有为,
王无为,而天下有为,
圣王只要不逆天下而强为,
不把自己的意志强加给天下,又哪来的失败,又会有什么丧失?
天下之事,前行而后随,永远在对立中消长;
或者吸气,或者吐纳;
或者阳刚,或者赢弱;
或者锐利,或者毁坏;
天下之神器,
不可强行为之,任何事请都要适可而止,
不因显赫的权势逆天下而行,
不把自己的强横而凌驾于天下,
世界上任何事请都在流转中,前后相随;
这就是圣王为什么要放弃过分的所为,
放弃奢华的所所为、
放弃失度的所为,适可而止。
衣取之天下,就要有所舍,
放弃过分的所为,奢华的所为、极度的所为吧。
【译文】
要对天下索取,强行去做,我看出他不能达到目的。天下之为神器,不可强为,不能执掌;强为一定失败,执掌一定丧失。这就是为什么圣人不妄为,所以也无所谓失败,也无所谓丧失。事物前行而后随,或者轻吸或者强吹,或者阳刚或者赢弱,或者锐利或者毁坏;这就是圣人为什么要放弃过分的、奢华的、极度的所为。