抗日战争是中国近代史绕不过去的话题,因而许多涉及中国近代史的电视剧,大多数都拍成了抗日剧。其中也诞生了许多佳作,例如《亮剑》《雪豹》等作品就是展现中国军人保家卫国意志的战争片,受到了诸多观众的高度评价。可以说,抗日剧本身在国内也是一个较为火爆的类型。
不过,看抗日剧的观众看了许多抗日剧后,连一些日本军官常用的话都能有模有样地学出来了。其中,电视剧里日本人愤怒骂人的时候,往往会大骂“爸嘎鸭路”,这句话到底是什么意思?当这句话翻译成中文后,大家才发现,原来这句话如此伤人。
日本的脏话
在抗日剧里,日本军官面对办事不力的伪军与汉间,最经常骂的一句话就是这句“爸嘎鸭路”,而这些不懂日语的伪军只会点头哈腰,连连称道:“太君骂得对!”不过这也就是伪军们不懂日语才能心里毫无负担,实际上,这句话的杀伤力还是很强的。
在日语里,“爸嘎”这个词代表了愚蠢的含义,单是这一个词其实就足以用来骂人了,不过当日本人过于生气时,单是这一个词还不足以表达他的怒火,才会用更加机烈的“爸嘎鸭路”骂人。而“鸭路”的含义是禽兽、猪狗不如,当这两个词语结合在一起,其侮辱新自然也大大提升了。
日本的文化
其实在日本的文化里,还是比较注重礼节与文明的,这当然也是受中华文化熏陶的结果,这一点从日本语繁多的敬称就可以看出,在面对不同职业、不同新别、不同年纪的人,日语都有相对应的敬称用于称呼。反倒是用来骂人的词语,日语倒显得较为“贫乏”,一般来说,“爸嘎鸭路”就已经是最机烈的用词了。
不过,从这点也能看出日本当时对于伪军与汉间本身也是极其鄙视的态度,日本文化与中国文化有许多相似点,他们也极为推崇气节,讲究宁可战死也不苟且偷生,因此才有了武士们“战败切腹”的传统。
对于这些随意出卖国家的伪军汉间,日本人本身也是相当看不起的,因此才会随意动用“爸嘎鸭路”的词进行辱骂。
中日交流的历史与未来
在历史上,中国是日本不折不扣的老师,早在中国的唐朝,日本就经常派遣使者来中国学习先进的制度与文化,并且把中国的文化带回日本,像日本现在的政府系统依然能看到唐朝“三省六部制”的影子,例如日本的文化省、内务省、厚生省等部门。
后来,日本TUO亚入欧,成为了发达国家,其野心逐渐膨胀,因此走上了军国主义道路,动用残忍的武力侵占侵害他国领土和人民,但善恶终有报,日本在反法西斯联盟的反击下终于低下头投降。对于这段历史,中国人民永远不会忘记,而是会一直保持警惕之心,居安思危,走向更富强的未来。